by Ljuba Merlina Bortolani
New American Translations Series
Written when Ms. Bortolani was fifteen years old, The Siege
(L’Assedio) is driven by a brazen, exuberant voice and
linguistic acrobatics not unlike that of the most celebrated
European teen prodigy poet—Arthur Rimbaud. Phantasmagorical
and surreal, the poems move us through the chameleon-shadings
of lust and love, as well as over the serpentine line between
memory and desire. The Siege is translated by Michael Palma,
one of the country’s leading translators of contemporary
Italian poetry. Italian poet Alfredo de Palchi has written the
introduction to this bilingual collection.
X
Forge
me.
As
sword or as bread,
mind,
ivy wreath.
Melt
me.
As
milk or as copper,
and
hair forever vibrant.
My
sweet, seduce storms
for
the rough wishful research
of
your crow's shoulder blades,
of
your shattered body
succulent
peel
of
a still unripe fruit.
©
BOA Editions, Ltd 2002
Available editions:
--------------------------------------------------------------------------------
Cloth
ISBN: 1-929918-21-6
Price: $22.00
Publishing Date: June 2002
Paperback
ISBN: 1-929918-28-3
Price: $13.95
Publishing Date: June 2002
--------------------------------------------------------------------------------
Find out where you can buy our books [Here]